这个补丁产品是为下载的文件名变成奇怪的ascii码在plone上的多字节语言
c2.patch.filenamenormalizer的Python项目详细描述
简介
此修补程序产品适用于下载的文件名在plone上以多字节语言变为奇怪的ascii代码
- 下载日文文件时,下载的文件有一些奇怪的ascii编码名称。
- 我想我们应该得到plone页面中显示的文件名。
- 这在所有plone版本上都会发生。我认为如果文件是用多字节代码命名的,就会出现这个奇怪的ascii名称。
- 请查看附件以解决IE和Firefox的此问题。其他浏览器,我们仍在开发中。
要求
plone 3.x(由plone 3.3.1在maxos x 10.5上测试)
更改日志
1.0b5(2018-03-01)
- 支持Edge和IE11[Terapyon]
- 放弃支持ie8[terapyon]
1.0b4(2017-10-06)
- 修改blob错误修复[terapyon]
1.0b3(2013-06-19)
- 缺少包装,忘记包括文档
1.0b2(2013-06-19)
- 为c2.app.zipdownload添加特殊通知
1.0b1(2012-08-10)
- 修改Firefox 8版
- 添加auto include plone zcml
1.0A5(2010-07-08)
- 删除ja.py(不需要文件)
1.0A4(2010-02-24)
- blob字段的错误修复
1.0a3(2010-02-24)
- blob字段的错误修复
1.0a2(2010-02-19)
- 支持blob字段(plone.app.blob)
1.0a1(2010-01-08)
- 初始版本
c2.patch.filenamenormalizer安装
当你读到这篇文章的时候,你可能已经跑了 easy_install c2.patch.filenamenormalizer。了解如何安装setuptools (和easyinstall)这里: http://peak.telecommunity.com/DevCenter/EasyInstall
获取pythonproducts并通过:
python setup.py install --home /path/to/instance
进入你的Zope实例。
在中创建名为c2.patch.filenamenormalizer-configure.zcml的文件 /path/to/instance/etc/package-includes目录。文件 只应包含以下内容:
<include package="c2.patch.filenamenormalizer" />
或者,如果您使用的是zc.buildout和plone.recipe.zope2instance 配方管理您的项目,您可以这样做:
将c2.patch.filenamenormalizer添加到要安装的鸡蛋列表中,例如:
[buildout] ... eggs = ... c2.patch.filenamenormalizer
告诉plone.recipe.zope2instance recipe安装zcml段塞:
[instance] recipe = plone.recipe.zope2instance ... zcml = c2.patch.filenamenormalizer
重新运行构建,例如使用:
$ ./bin/buildout
如果要显式地包含包,可以跳过zcml slug 从另一个包的configure.zcml文件。