i18n实用程序库依赖于各种休止和金字塔包
translationstring的Python项目详细描述
翻译字符串
各种Pylons Project使用的库 与翻译相关的国际化(I18N)职责包。
这个包提供一个翻译字符串类,一个翻译 字符串工厂类、转换和复数原语,以及 帮助Chameleon的实用程序 模板使用此包的翻译工具。它没有 依赖于Babel,但它的翻译 而多元化服务的目的是提供最好的 babel.support.Translations类的实例。
请参阅http://docs.pylonsproject.org/projects/translationstring/dev/或 文档包中的docs/index.rst文件。
翻译字符串
1.3(2014-11-05)
- 修复python 3特定的测试失败。
- 恢复与Python3.2的兼容性。
1.2(2014-11-04)
- 添加对消息上下文的支持。
- 如果传递给translationStringFactory__call__方法的对象是 本身是转换字符串,请使用传递对象的domain,而不是 传递给工厂的contstructor的域。见 https://github.com/Pylons/translationstring/pull/12。
1.1(2012-02-08)
- 添加清单以确保发布中存在所有文件。这就解决了 ticket 8。
1.0(2012-02-04)
- 在转换期间将非字符串值强制为字符串,但“无”除外。
- 将荣誉地图信息传递给翻译,并将其与 映射数据已经是转换字符串的一部分。
- 支持使用%运算符格式化翻译字符串。
0.4(2011年9月22日)
- python 3兼容性(感谢gsoc学生joe dallago)。
- 删除对babel的测试依赖。
- 移到github(https://github.com/Pylons/translationstring)。
- 添加tox.ini用于测试。
0.3(2010年6月25日)
- 保留默认翻译,即使它们是空字符串。这个 修复变色龙无法确定是否翻译的问题 是否存在。
0.2(2010年4月25日)
- 向翻译添加__getstate__和__reduce__方法 允许酸洗的字符串。
- 修正变色龙的错误。当i18n:translate用于 在模板中,使用 default空字符串的值。症状:模板文本将 “消失”而不是未经翻译就返回。
0.1(2010年4月24日)
- 初次发布。