未知
extro.p的Python项目详细描述
#extro.py从一组目录中读取依赖项信息,并生成该目录的有序列表。
done
\specifying dependency information
extro.py在每个命名目录的`.deps'目录中查找依赖项信息。在`.deps`目录中,它将从以下文件中读取
信息:
-`需要`--此目录所需的目录
的名称(仅限基名称,而不是路径)。
-`所需`--这是一个相反的'requires'。如果“dir1”是“dir2”所必需的,这与“dir2”已在其“requires”文件中列出“dir1”时的情况相同。
-`提供`--可用于引用当前目录的别名列表。
我们将使用extro.py帮助管理Docker容器的运行时初始化。
Docker容器是从一系列层构建的。每个层都可能希望在容器启动时执行一些运行时初始化。
在这种情况下,可能需要在这些初始化任务之间进行排序。
一种解决方案是,每个层都将初始化信息放入`/docker/config.d`的子目录中。然后有一个类似这样的“entrypoint”
脚本:
/bin/sh
for dir in$(extropy/docker/config.d/*);do
(cd$dir&;amp;run)
done
这将在每个子目录中执行“run”命令,而
允许您定义不同层之间的显式顺序。例如,假设您有一个基本映像,它实现了某种进程监视和日志记录。它需要确保
目标日志目录具有适当的所有权(如果目录是装入的卷,这需要在运行时发生)。
在日志映像的基础上,构建一个运行web
应用程序的新映像。Web应用程序在启动时需要执行一些数据库初始化任务,您需要确保在运行数据库初始化之前配置了日志记录。你的日志容器安装目录
`/docker/config.d/logging`包含以下内容:
/docker/config.d/logging/>run
`日志记录。有了这个功能,entrypoint脚本将为两个目录运行run脚本,
和logging脚本将始终在webapp脚本运行之前运行。
license
extro.py--对目录列表进行排序
版权所有(c)2016 lars kellogg stedman<;lars@oddbit.com>;
此程序是免费软件:您可以根据由自由软件基金会发布的GNU通用公共许可证的条款重新分发和/或修改它,许可证的第3版或任何更高版本。但没有任何保证;甚至没有隐含的保证:BR/>适销性或适合某一特定目的。有关详细信息,请参阅gnu通用公共许可证。
如果没有,请参见http://www.gnu.org/licenses/>;
done
\specifying dependency information
extro.py在每个命名目录的`.deps'目录中查找依赖项信息。在`.deps`目录中,它将从以下文件中读取
信息:
-`需要`--此目录所需的目录
的名称(仅限基名称,而不是路径)。
-`所需`--这是一个相反的'requires'。如果“dir1”是“dir2”所必需的,这与“dir2”已在其“requires”文件中列出“dir1”时的情况相同。
-`提供`--可用于引用当前目录的别名列表。
我们将使用extro.py帮助管理Docker容器的运行时初始化。
Docker容器是从一系列层构建的。每个层都可能希望在容器启动时执行一些运行时初始化。
在这种情况下,可能需要在这些初始化任务之间进行排序。
一种解决方案是,每个层都将初始化信息放入`/docker/config.d`的子目录中。然后有一个类似这样的“entrypoint”
脚本:
/bin/sh
for dir in$(extropy/docker/config.d/*);do
(cd$dir&;amp;run)
done
这将在每个子目录中执行“run”命令,而
允许您定义不同层之间的显式顺序。例如,假设您有一个基本映像,它实现了某种进程监视和日志记录。它需要确保
目标日志目录具有适当的所有权(如果目录是装入的卷,这需要在运行时发生)。
在日志映像的基础上,构建一个运行web
应用程序的新映像。Web应用程序在启动时需要执行一些数据库初始化任务,您需要确保在运行数据库初始化之前配置了日志记录。你的日志容器安装目录
`/docker/config.d/logging`包含以下内容:
/docker/config.d/logging/>run
`日志记录。有了这个功能,entrypoint脚本将为两个目录运行run脚本,
和logging脚本将始终在webapp脚本运行之前运行。
license
extro.py--对目录列表进行排序
版权所有(c)2016 lars kellogg stedman<;lars@oddbit.com>;
此程序是免费软件:您可以根据由自由软件基金会发布的GNU通用公共许可证的条款重新分发和/或修改它,许可证的第3版或任何更高版本。但没有任何保证;甚至没有隐含的保证:BR/>适销性或适合某一特定目的。有关详细信息,请参阅gnu通用公共许可证。
如果没有,请参见http://www.gnu.org/licenses/>;